Календарь «KRYNICA»

Предлагаю вашему вниманию интересный календарь «KRYNICA» на 1920 год, изданный в Вильна в 1920 году. Календарь очень интересный, издан был на рубеже главных событий того времени, власть переходила из рук в руки, в этом же году подписывается Брестский мир.

В календаре рассказывается про астрономические события, по месяцам расписаны все праздники, приведены статистические данные по населению, хозяйственные советы на разные случаи жизни, есть статьи и католического характера.

Интересно, то, что календарь не потерял своей актуальности спустя девяносто лет, так как половина календаря посвящена именно Беларусам и некоторые статьи из этого календаря можно смело отнести к материалам нашей оппозиции, читаешь и складывается впечатление, что ничего не изменилось за столько времени, все возвращается на свои круги опять. Подобные статьи из календаря как «Мы Беларусы», «Зямля наша Беларуска», «Голас бацькаушчыны» и другие сейчас могут быть смело, перепечатаны в агитационные материалы и уже точно в государственных издания не появятся.

Единственным минусом, с которым придется мириться при прочтении календаря, это то, что написан он на беларуском языке, спросите вы, а в чем же проблема? А вот вы почитайте кусочек из одной статьи и все сами поймете:

Peunie budzicie dziwicca, Sto ja was Bielarusami na-zywaju, ale cakajcie—wy dyki sapraudy Bieiarusy. ,,Stoz heta Bielarus?—pytajuc mianie susiedzi. Adzin stary, dziadz-ka Michal, kazau: ja uzosescdziesiat hadou zywu, azro-du nia cuu. sto my Bieiarusy». Wos i hawary z ludzmi: zdziwiusia Hniedka, sto jaho kaniom nazywajuc. — Was, Braty Bieiarusy, my, jak i smat druhich narodau, taksama jesmo asobnym narodam.

Если кто вдруг не смог прочитать, то объясняю, что текст на беларуском языке, однако он сам переведен в транслит польского языка! Вот такой оригинальный ход, читать, конечно, можно, но к этому нужно привыкнуть!

Сам календарь представлен в виде сканов разворотов в виде картинок. Размер архива почти 13 мегабайт.

Скачать архив Календарь «KRYNICA».